Based on people in situations like yours... Maybe a year.
Bazując na pacjentach w sytuacji podobnej do twojej, może rok.
Maybe not this time, but every battle has its victor.
Tym razem może nie, ale w każdej walce jest zwycięzca.
Maybe your husband doesn't feel like in midst of dinner.
Być może twój mąż nie czuje się jak w trakcie kolacji.
Maybe because he loves you as much as I love Kamini.
Być może on kocha cię tak, jak ja kocham Kamini.
Maybe he can't talk about it, but I can.
Chyba on nie może o tym mówić, ale ja mogę.
Maybe the wrong people are behind these walls, agent McBride.
Być może źli ludzie są za tymi ścianami, agencie McBride.
Maybe we could watch a movie or something this evening for relaxation.
Może moglibyśmy obejrzeć film czy coś takiego dziś wieczorem dla relaksu.
You're too stressed. Maybe you should let go and take a vacation.
Jesteś zbyt zestresowany. Może powinieneś odpuścić sobie i wziąć urlop.
I'm not sure about this investment. Maybe we should sit on it for now.
Nie jestem pewien tej inwestycji. Może powinniśmy odłożyć to na później.
I'm having second thoughts about our vacation plans. Maybe we should reconsider the destination.
Mam wątpliwości co do naszych planów wakacyjnych. Może powinniśmy przemyśleć cel podróży.
Maybe I think that nobody's worrying about you right now.
Może uważam, że nikt się teraz o ciebie nie martwi.
Maybe we could get you an espresso machine for your office.
Może będziemy w stanie kupić maszynę do espresso do twojego biura.
Maybe because the message is in a language only I understand.
Może dlatego że wiadomość jest/w języku, który tylko ja rozumiem.