Based on people in situations like yours... Maybe a year.
Bazując na pacjentach w sytuacji podobnej do twojej, może rok.
Maybe not this time, but every battle has its victor.
Tym razem może nie, ale w każdej walce jest zwycięzca.
Maybe your husband doesn't feel like in midst of dinner.
Być może twój mąż nie czuje się jak w trakcie kolacji.
Maybe because he loves you as much as I love Kamini.
Być może on kocha cię tak, jak ja kocham Kamini.
Maybe he can't talk about it, but I can.
Chyba on nie może o tym mówić, ale ja mogę.
Maybe the wrong people are behind these walls, agent McBride.
Być może źli ludzie są za tymi ścianami, agencie McBride.
Maybe the doctor should break it to her about the test results.
Może lekarz powinien delikatnie mu to powiedzieć o wynikach badań.
Maybe wind your neck in and let the experts handle this situation.
Może spuść trochę z tonu i pozwól fachowcom zająć się tą sytuacją.
Maybe his sister can talk some sense into him about the divorce.
Może jego siostra zdoła przemówić mu do rozsądku w sprawie rozwodu.
Maybe it's time to offer an olive branch and finally apologize.
Może czas wyciągnąć rękę na zgodę i w końcu przeprosić.
Maybe tap the brakes on dating apps and focus on yourself instead.
Może zwolnij tempo z aplikacjami randkowymi i skup się na sobie.
Maybe we'll see whether the new restaurant is open this weekend.
Może zobaczymy, czy nowa restauracja będzie otwarta w ten weekend.
Maybe we should take things down a notch and speak more respectfully.
Może powinniśmy złagodzić ton i mówić do siebie z większym szacunkiem.