LORNE, PULL THIS THING OUT OF ME.
AS SOON AS WE SEE HIS MONEY, PULL YOUR GUN, BUT DON'T SHOOT HIM.
Jak tylko zobaczymy forsę, wyciągnij broń, ale nie strzelaj.
PULL out card on the right 3.
DO YOU SEE THAT CORD? PULL IT.
I PULL THE WHEEL TO THE LEFT, YANK THE HANDBRAKE,
Ciągnąć kierownicę w lewo, szarpać hamulca ręcznego,
KEEP AWAY FROM THE OTHERS. PULL.
Trzymaj go z dala od innych. Ciągnij.
IF IT CAME TO THAT, MY FRIEND, I WOULD PULL YOUR PLUG.
Jeśli do tego dojdzie, mój przyjacielu, wyciągnę dla ciebie wtyczkę.
WHY DON'T YOU JUST PULL HER HAIR AND RUN?
Dlaczego poprostu nie pociągniesz ją za włosy i uciekniesz?
WHAT HAPPENS TO HIM WHEN WE PULL HIM OUT?
WHY DON'T YOU PULL OUT THE MAP YOU'RE HIDING.
YOU PULL THAT TRIGGER AND THAT OPTION IS GONE.
Jeśli pociągniesz za spust, nie będziesz miał żadnych opcji.
PULL THE HANDLE, PUSH THE DOOR, JOHN.
IF YOU PULL THAT ROPE, YOU'LL BE BLAMED FOR EVERYTHING.
Jeśli pociągniesz za linę, to ty będziesz winna wszystkiego.