Reason enough to celebrate a blueberry festival in many regions.
To wystarczający powód, aby świętować festiwal jagód w wielu regionach.
You said you'd give me a Reason to go on living.
Mówiłeś, że znajdziesz mi powód do życia.
The Reason for the development EIMOS is to increase survivability through mobility.
Przyczyna rozwoju eimos jest zwiększenie żywotności kosztem mobilności.
The Reason for poor sleep can be alcohol and tobacco.
Przyczyną złego snu może być alkohol i palenie tytoniu.
Follow me, and let Reason guide you.
Podążaj za mną i pozwól, aby rozum cię prowadził.
Reason, sentiment and will have to come together.
Muszą się zjednoczyć rozum, uczucie i wola.
Reason is of no help here, only great humility.
Rozum tu nic nie może pomóc, tylko wielka pokora.
Reason does not carry much weight when it is overwhelmed by passion.
Rozum niesie ze sobą wiele wagi, gdy jest przytłoczony pasją.
Today, we will begin searching inside ourselves for both Reason and instinct.
Dzisiaj rozpoczniemy poszukiwania wewnątrz nas samych i rozumu i instynktu.
Reason can help you along the trip, from inspiration to mixdown.
Powód może pomóc ci w podróży, od inspiracji do miksu.
Reason dictates that I not believe a single word you say.
Rozum podpowiada, żebym nie wierzyła ani jednemu słowu, które tu padło.
Reason is not a factor when it comes to one's desires.
Powód jest nieważny, jeśli chodzi o czyjeś pragnienia.
Reason likes to sleep - only that is when monsters are born... .
Rozum lubi sen - tylko, że właśnie wtedy rodzą się potwory... .