Examples with "The program, one" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The program, one of the top distance learning MBA courses, is in partnership with WOBI, the World of Business Ideas.
Program, jeden z najlepszych kursów MBA na odległość, współpracuje z WOBI, World of Business Ideas.
If he did, he would've released them already, so if no one else knew about the program, one of the names on that list is someone who's going to give him documentation of B-613 in the very near future,
Jeśli by miał, to on już by je ujawnił, więc jeśli nikt inny nie wie o programie, jeden z ludzi na tej liście jest tym, kto ma zamiar dać mu dokumentację B-613 w bardzo niedalekiej przyszłości,
If you reinstall the program after one year, you will have access to the basic version without Update Service.
W przypadku reinstalacji po upływie roku do dyspozycji pozostaną wszystkie funkcje wersji podstawowej oprócz serwisu aktualizacji.
To run the program, choose one of the two models: organic or cybernetic.
Aby uruchomić program, wybierz jeden z dwóch modeli: organiczny lub cybernetyczny.
The one who got kicked out of the program, the one who was so afraid to let everyone down that I cheated.
Który tak strasznie bał się was zawieść, że został oszustem.
If you reinstall the program after one year, you will have access to the basic version without Update Service.
W przypadku ponownej instalacji po upływie roku, do dyspozycji są wszystkie funkcje wersji podstawowej oprócz serwisu aktualizacji.
If you reinstall the program after one year, you will have access to the basic version without the Update Service.
W przypadku ponownej instalacji po upływie roku, do dyspozycji są wszystkie funkcje wersji podstawowej oprócz Serwisu Aktualizacji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.