You have to fight in a Way that people remember you.
Musisz walczyć w taki sposób, żeby ludzie cię zapamiętali.
And the Ray Way involves a special kind of visitation that gets priority.
A sposób na Ray'a przewiduje specjalne wizyty, które mają priorytet.
Way this character could entail the entire balance acquired in the game.
Droga ta postać może pociągać za sobą całą zdobytą równowagę w grze.
The Toyota Way is part of our history as well as our future.
Droga Toyoty jest częścią naszej historii, a także naszą przyszłością.
Stars haloed by the Milky Way sparkled brightly in the dark sky.
Gwiazdy otoczone poświatą Drogi Mlecznej jasno lśniły na ciemnym niebie.
And our system is one of the systems in the Milky Way.
A nasz układ słoneczny jest jednym z układów Drogi Mlecznej.
This is the fine precedent set by practitioners of the Way.
To jest wspaniały wzór ustanowiony przez praktykujących Drogę.
On clear nights, you can see the Milky Way stretching across the heavens.
W bezchmurne noce można zobaczyć Drogę Mleczną rozciągającą się po całym firmamencie.
Camping under the stars, they laid westward, gazing at the Milky Way.
Biwakując pod gwiazdami, leżeli zwróceni ku zachodowi, patrząc na Drogę Mleczną.
The Iron Way... some of us never stop living by it.
Żelazna Droga... Niektórzy z nas nigdy z jej nie zeszli.
Way more simplicity, just get to the point, you know.
Sposób bardziej prosty, po prostu dostajesz sie do celu, wiesz.
Way your girl's hair shimmers in the sun.
Sposób, w jaki włosy twojej dziewczyny połyskują w słońcu.
That completes the "How to Disagree in a Loving Way" section.
To załatwia dział "Jak nie zgadzać się w kochający sposób".