She explained how the gain affects the output in simple terms.
W prosty sposób wyjaśniła, jak wzmocnienie wpływa na sygnał wyjściowy.
He speaks badly of others, which affects his friendships negatively.
Obgaduje innych za plecami, co negatywnie wpływa na jego przyjaźnie.
Domestic violence affects not only the victim but also their children.
Przemoc domowa dotyka nie tylko ofiary, ale także ich dzieci.
Atrial fibrillation affects millions of people worldwide, especially the elderly.
Migotanie przedsionków dotyka miliony ludzi na całym świecie, zwłaszcza osoby starsze.
Let's address an issue that affects the entire community next week.
W przyszłym tygodniu zajmijmy się kwestią, która dotyczy całej społeczności.
Education reform is a thorny issue that affects millions of students.
Reforma edukacji to trudna kwestia, która dotyczy milionów uczniów.
The fact of the matter is that climate change affects us all globally.
Prawda jest taka, że zmiany klimatu dotykają nas wszystkich na całym świecie.
Brand identity affects how consumers perceive the quality of a product.
Tożsamość marki wpływa na to, jak konsumenci postrzegają jakość produktu.
The manager explained how the cost price affects overall sales performance.
Kierownik wyjaśniał, jak cena nabycia wpływa na ogólną wydajność sprzedaży.
Switchgear placement affects the efficiency of energy distribution throughout the facility.
Ulokowanie aparatury rozdzielczej wpływa na efektywność dystrybucji energii w całym obiekcie.
The consumer price index affects how businesses set prices for their products.
Poziom inflacji wpływa na to, jak firmy ustalają ceny swoich produktów.
Each isotopic variation affects the critical mass needed for reactions.
Każda odmiana izotopowa wpływa na masę krytyczną niezbędną do reakcji.
The decision is difficult, in that it affects many people's livelihoods and futures.
Decyzja jest trudna, o tyle, że wpływa na życie i przyszłość wielu ludzi.