His growl of anger echoed through the halls, silencing all chatter.
Jego gniewny pomruk rozniósł się po korytarzach, uciszając wszelkie rozmowy.
Excited chatter filled the air as the recruited participants arrived for the workshop.
Podekscytowane rozmowy wypełniały powietrze, gdy zrekrutowani uczestnicy przybywali na warsztat.
His constant chatter screams for attention, often overshadowing others in the room.
Jego ciągła paplanina aż woła o uwagę, często przyćmiewając innych w pomieszczeniu.
Their thoughtless chatter during the movie ruined the experience for others.
Ich bezmyślna paplanina podczas filmu zepsuła innym wrażenia z seansu.
The lively chatter from the playground reminded me of my own childhood.
Ożywiony gwar z placu zabaw przypominał mi moje własne dzieciństwo.
The community center's sociability was evident through the laughter and chatter.
Śmiech i gwar świadczyły o przyjaznej atmosferze w centrum społeczności.
She felt at home amid the laughter and chatter of her friends.
Czuła się jak w domu pośród śmiechu i rozmów przyjaciół.
Amidst laughter and chatter, the red kite floated peacefully above.
Wśród śmiechu i gwaru, latawiec spokojnie unosił się w górze.
The hotel lobby buzzed with chatter from out-of-town travelers checking in.
Lobby hotelu tętniło rozmowami podróżników spoza miasta, którzy się zameldowali.
A bustling market will surround the square, filling the air with lively chatter.
Tętniący życiem targ wypełni rynek, napełniając powietrze gwarem rozmów.
The lunchroom was filled with chatter and laughter during lunchtime at the school.
W czasie przerwy obiadowej stołówka szkolna wypełniła się gwarem i śmiechem.
Amidst the friendly chatter, important ideas began to form in the meeting.
Z przyjaznej rozmowy, zaczęły wyłaniać się ważne pomysły na spotkaniu.
Backstage chatter filled the air, creating a lively atmosphere before the show.
Gwar za kulisami wypełniał przestrzeń, tworząc żywą atmosferę przed spektaklem.