Each decade brings the rise and fall of iconic musicians and bands.
Każda dekada przynosi rozkwit i schyłek ikonicznych muzyków i zespołów.
It took him a decade to make his way in the music scene.
Zajęła mu dekada, żeby przebić się na scenie muzycznej.
Her controversial remarks doomed her to the political wilderness for a decade.
Kontrowersyjne wypowiedzi skazały ją na polityczny niebyt na całe dziesięciolecie.
Broadly speaking, health insurance options have improved in the last decade.
Patrząc całościowo, opcje ubezpieczeń zdrowotnych poprawiły się w ostatniej dekadzie.
Computers today are much faster than those produced just a decade ago.
Dzisiejsze komputery są o wiele szybsze niż te produkowane jeszcze dekadę temu.
Our analysis remains within the compass of data collected over the last decade.
Nasza analiza pozostaje w ramach danych zebranych w ciągu ostatniej dekady.
Historians call that brief, peaceful decade the golden era of the republic.
Historycy nazywają tamtą krótką, spokojną dekadę złotym wiekiem republiki.
The study of labour relations has grown in importance over the last decade.
Badanie stosunków pracy zyskało na znaczeniu w ciągu ostatniej dekady.
This discovery could change the face of renewable energy in the next decade.
To odkrycie może w ciągu dekady zmienić oblicze energii odnawialnej.
For local artists, the decade without funding was truly a dark age.
Dla lokalnych artystów dekada bez funduszy była prawdziwymi mrocznymi czasami.
Mobile payments have made significant inroads into everyday shopping over the last decade.
Płatności mobilne znacząco umocniły pozycję na rynku codziennych zakupów w ostatniej dekadzie.
Analysts now describe the post-crisis years as a lost decade for productivity.
Analitycy opisują lata po kryzysie jako straconą dekadę dla produktywności.
The city is determined to rise from the rubble within a decade.
Miasto jest zdeterminowane, by podnieść się z ruin w ciągu dekady.