The conference included speakers from various standpoints to enrich the dialogue.
Konferencja obejmowała prelegentów z różnych punktów widzenia, by wzbogacić dialog.
Biased comments in the classroom can stifle critical thinking and open dialogue.
Stronnicze uwagi w klasie mogą tłumić krytyczne myślenie i otwarty dialog.
A wordless film can often express feelings more deeply than dialogue.
Film bez dialogów potrafi często wyrazić uczucia głębiej niż rozmowa.
Their cloistered dialogue revealed secrets they had kept hidden from the world.
Ich zamknięte rozmowy ujawniały tajemnice, które dotąd ukrywali przed światem.
The dialogue box prompts you to choose a payment method before checkout.
Przed finalizacją zakupu okno dialogowe poprosi Cię o wybór metody płatności.
To fully appreciate the novel, you must read between the lines of dialogue.
Aby w pełni docenić powieść, musisz czytać między wierszami dialogów.
The movie critic complained that the dialogue was filled with stock phrases and clichés.
Krytyk filmowy narzekał, że dialogi były wypełnione utartymi zwrotami i kliszami.
The bargaining dialogue continued late into the evening before everyone agreed.
Dialog negocjacyjny trwał do późnego wieczora, zanim wszyscy się zgodzili.
Directors often script the dialogue to enhance emotional impact in their films.
Reżyserzy często dopracowują dialogi, aby zwiększyć emocjonalny wydźwięk swoich filmów.
In times of conflict, diplomats often favor dialogue over military action.
W czasach konfliktów dyplomaci często wybierają dialog zamiast działań militarnych.
As a moderate, he prioritizes dialogue over divisive rhetoric in politics.
Będąc centrystą, przedkłada dialog nad dzielącą retorykę w polityce.
Art can bring together individuals, encouraging dialogue about important social issues.
Sztuka może jednoczyć jednostki, zachęcając do dialogu o ważnych kwestiach społecznych.
Substantive dialogue between the two countries is essential for lasting peace.
Merytoryczny dialog między oboma krajami jest niezbędny dla trwałego pokoju.