The emergency fund was shored up to ensure quick response to disasters.
Fundusz awaryjny został zasilony, aby zapewnić szybką reakcję na katastrofy.
The organization set by emergency funds to respond quickly to disasters.
Organizacja odkłada fundusze awaryjne, żeby szybko reagować na katastrofy.
The evil spirits carried pain, disease, death and all disasters.
Złe duchy przynosiły ból, choroby, śmierć i wszelkie nieszczęścia.
But in fact these are simply very skilfully "arranged" disasters.
Faktycznie jednak są to ogromnie umiejętnie "organizowane" nam nieszczęścia.
Historic photographs show how the dike protected the town from past disasters.
Historyczne fotografie pokazują, jak zapora chroniła miasto przed dawnymi kataklizmami.
Emergency services require access to a reliable water supply during disasters.
Służby ratownicze wymagają dostępu do niezawodnego źródła wody podczas katastrof.
It is unfortunate that so many animals are left homeless after disasters.
To smutne, że tak wiele zwierząt zostaje bez domu po katastrofach.
That comedian's a sick puppy, always joking about death and disasters.
Ten komik ma nierówno pod sufitem, ciągle żartuje ze śmierci i katastrof.
Lessons learned from past disasters were critical to avoiding another meltdown.
Wnioski z przeszłych katastrof były kluczowe w uniknięciu kolejnego stopienia rdzenia.
Sooner or later, citizens will rise up against leaders ignoring climate disasters.
Prędzej czy później obywatele powstaną przeciw przywódcom ignorującym katastrofy klimatyczne.
Our commander is a man of mettle, inspiring confidence even in disasters.
Nasz dowódca to człowiek z charakterem, wzbudzający zaufanie nawet w katastrofach.
The policy was introduced on a backdrop of growing climate-related disasters worldwide.
Politykę wprowadzono na tle narastających katastrof klimatycznych na całym świecie.
The government's ostrich policy on climate change will only make future disasters worse.
Polityka strusia rządu wobec zmian klimatu tylko pogorszy przyszłe katastrofy.