The guru rammed his spiritual doctrines down their throats at every meeting.
Guru na każdym spotkaniu wbijał im do głowy swoje duchowe doktryny.
She respected canon law despite differing views on certain doctrines.
Szanuje prawo kanoniczne, mimo że ma odmienne poglądy na pewne doktryny.
So again the point is made that these doctrines are important.
Ponownie uwidocznione zostaje, że nauki te są ważne.
This is eating the demonic food of doctrines that excuse sin.
Jest to spożywanie demonicznego pokarmu nauk, które usprawiedliwiają grzech.
Unbelief can often stem from personal experiences that question traditional doctrines.
Brak wiary często wynika z osobistych doświadczeń, które kwestionują tradycyjne doktryny.
Secularism promotes rational debate on issues without being clouded by religious doctrines.
Świeckość promuje racjonalne dyskusje na tematy, nie zmącone doktrynami religijnymi.
The sectarian repeatedly recited his doctrines, dismissing other teachings without consideration.
Sekciarz wielokrotnie powtarzał swoje doktryny, odrzucając inne nauki bez zastanowienia.
In a theocracy, citizens might be governed by religious doctrines.
W ustroju teokratycznym obywatele mogą być rządzeni zgodnie z doktrynami religijnymi.
The minute you do that, their doctrines become yours.
W chwili kiedy to zrobisz, ich doktryny staną się twoimi.
Eternality is a recurring theme in many religious doctrines and beliefs.
Wieczność to powtarzający się motyw w wielu doktrynach i wierzeniach religijnych.
Free thought empowers people to seek knowledge beyond accepted religious doctrines.
Wolnomyślicielstwo upoważnia ludzi do poszukiwania wiedzy poza uznanymi doktrynami religijnymi.
Where like-minded individuals might discuss my father's more controversial doctrines.
Gdzie zainteresowane osoby mogłyby przedyskutować co bardziej kontrowersyjne doktryny mojego ojca.
Discussions about the heresiarch's doctrines sparked heated debates among scholars.
Dyskusje na temat doktryn heretyka wywoływały gorące debaty wśród uczonych.