Her medical dossier contains all of her treatment history and previous illnesses.
Jej dokumentacja medyczna zawiera całą historię leczenia i przebytych chorób.
Accordingly, the dossier can no longer be considered to be complete.
W związku z tym dokumentacja nie może być nadal uznawana za kompletną.
Only a select committee is privy to the full contents of that dossier.
Tylko wybrana komisja jest wtajemniczona w pełną zawartość tego dossier.
Another unique transaction goes to our advisory dossier, filling us with happiness.
Kolejna wyjątkowa transakcja trafia właśnie do naszego doradczego dossier, napawając nas radością.
I need to review the dossier before our meeting to understand the background.
Muszę przejrzeć akta przed naszym spotkaniem, żeby zrozumieć kontekst sprawy.
I need to check the dossier for any updates on the project.
Muszę sprawdzić akta, czy są jakieś aktualizacje dotyczące projektu.
Doing it with one arm was mentioned in the dossier.
Wzmianka o robieniu tego z jedna reka jest w aktach.
Doing it with one arm was mentioned in the dossier.
Wzmianka o robieniu tego z jedną ręką jest w aktach.
Those are crucial issues and they are indeed addressed in the dossier.
To są kluczowe kwestie i z pewnością wspomniano o nich w dokumentacji.
The dossier shall include particulars relating to control tests on the finished product.
Dokumentacja zawiera dane szczegółowe dotyczące badań kontrolnych na produkcie gotowym.
It takes time and money to prepare and maintain a good registration dossier.
Przygotowanie i utrzymanie dobrej dokumentacji rejestracyjnej wymaga czasu i pieniędzy.
It also gives instructions concerning the presentation and content of the application dossier.
Załącznik ten zawiera również instrukcje dotyczące sposobu przedstawienia i treści dokumentacji wniosku.
The dossier requirements must be in line with technical development.
Wymagania odnoszące się do dokumentacji muszą być dostosowane do rozwoju technicznego.