Even days later, the smarting embarrassment lingered from his public blunder.
Nawet po kilku dniach czuł wstyd z powodu swojego publicznego błędu.
Many women experience stress incontinence during exercise, causing embarrassment and discomfort.
Wiele kobiet doświadcza nietrzymania moczu podczas ćwiczeń, co powoduje wstyd i dyskomfort.
Reading her old diary entries aloud made her squirm with embarrassment.
Czytanie na głos starych wpisów w pamiętniku wprawiło ją w zakłopotanie.
During the presentation, her embarrassment peaked when the projector failed to work.
Podczas prezentacji jej zakłopotanie sięgnęło zenitu, gdy projektor przestał działać.
My embarrassment was of epic proportions when the email went to everyone accidentally.
Moje zażenowanie było epickich rozmiarów, gdy mail przypadkowo trafił do wszystkich.
My embarrassment after that terrible presentation was beyond words; I wanted to disappear.
Moje zażenowanie po tamtej fatalnej prezentacji było nie do opisania; chciałem zniknąć.
The noisy stomach growl was an embarrassment during the silent meeting.
Głośne burczenie w brzuchu było powodem do wstydu podczas cichego spotkania.
His harsh criticism reduced the usually talkative committee to silence and embarrassment.
Jego ostra krytyka sprowadziła zazwyczaj rozmowną komisję do milczenia i zażenowania.
The broken zipper on her dress was an embarrassment at the party.
Zepsuty zamek w jej sukience był powodem do wstydu na przyjęciu.
His outdated jokes were an embarrassment at the comedy club.
Jego nieaktualne żarty były powodem do wstydu w klubie komediowym.
She tried to laugh off her embarrassment at spilling coffee on the boss.
Starała się zaśmiać ze swojego zakłopotania po wylaniu kawy na szefa.
He really did a bellyflop during his presentation; everyone cringed with embarrassment.
Naprawdę zaliczył wpadkę podczas prezentacji; wszyscy skrzywili się z zażenowania.
She used humor to cover up her embarrassment over the mistake she made.
Użyła humoru, aby ukryć swoje zakłopotanie z powodu popełnionego błędu.