He faced prolonged delays at the airport due to bad weather conditions.
Na lotnisku napotkał przewlekłe opóźnienia z powodu złych warunków pogodowych.
His spirit remained upright, despite the challenges he faced in life.
Jego duch pozostał niezłomny pomimo wyzwań, które napotkał w życiu.
A nervous laugh escaped him as he faced the daunting task.
Nerwowy chichot wyrwał mu się, gdy stanął przed trudnym zadaniem.
The team faced a steep learning curve when adopting the new technology.
Zespół stanął przed stromą krzywą uczenia się podczas wdrażania nowej technologii.
The young activist faced house arrest after protesting against the government.
Młoda aktywistka stanęła przed aresztem domowym po protestach przeciwko rządowi.
Her trembling was evident as she faced the crowd for the first time.
Jej drżenie było widoczne, gdy pierwszy raz stanęła przed tłumem.
The once-great sports franchise faced demise after years of poor management decisions.
Niegdyś wielka franczyza sportowa napotkała upadek po latach słabych decyzji zarządu.
Frustration grew as they faced another grave issue with their new project.
Frustracja rosła, gdy napotkali kolejną poważną przeszkodę w nowym projekcie.
Their confidence folded like a cheap suit once the project faced real obstacles.
Ich pewność siebie załamała się, gdy projekt napotkał prawdziwe przeszkody.
He gritted his teeth and faced the angry crowd without showing any fear.
Zacisnął zęby i stanął przed wściekłym tłumem, nie okazując strachu.
She remained in good spirits, even though the project faced serious delays.
Pozostała w dobrym nastroju, mimo że projekt napotkał poważne opóźnienia.
The project faced a stall due to lack of resources and unclear direction.
Projekt napotkał opóźnienie z powodu braku zasobów i niejasnego kierunku.
As the resources began to decline, the village faced a tough decision.
Gdy zasoby zaczęły się kurczyć, wioska stanęła przed trudną decyzją.