Let's skip that fancy bar and hit a cheap juice joint instead.
Olejmy ten elegancki bar i chodźmy do jakiejś taniej mordowni.
People pay through the nose for coffee in that fancy neighborhood.
Ludzie płacą jak za zboże za kawę w tamtej eleganckiej dzielnicy.
Buy the fancy dessert, live a little for once in your life.
Kup ten wymyślny deser, choć raz w życiu trochę pożyć.
Your fancy title cuts no ice here; everyone is treated the same way.
Twój wymyślny tytuł nie robi tu żadnej różnicy; wszyscy są traktowani tak samo.
This local coffee shop knocks spots off the fancy chain places downtown.
Ta lokalna kawiarnia bije na głowę eleganckie sieciówki w centrum miasta.
The new restaurant stacks up well against the fancy place downtown.
Nowa restauracja dobrze dorównuje tej eleganckiej knajpie w centrum miasta.
He nervously suggested a no-tell motel instead of a fancy downtown hotel.
Nerwowo zaproponował hotel na godziny zamiast eleganckiego hotelu w centrum.
She spent hours togging herself up before that fancy charity dinner downtown.
Spędziła godziny, odstawiając się przed tą elegancką kolacją charytatywną w centrum.
He thought the fancy car would help him get the drawers quicker.
Myślał, że eleganckie auto pomoże mu szybciej pójść z nią do łóżka.
After the promotion, they celebrated with a fancy night on the town.
Po awansie świętowali, urządzając sobie elegancką noc na mieście.
I've never baked a cake, let alone a fancy wedding cake.
Nigdy nie piekłem ciasta, a co dopiero wymyślnego tortu weselnego.
Their spoiled cat practically lives like a princess in that fancy apartment.
Ich rozpieszczony kot praktycznie żyje jak księżniczka w tym eleganckim mieszkaniu.
Her homemade pasta puts to shame most dishes served in fancy restaurants.
Jej domowy makaron przyćmiewa większość dań serwowanych w eleganckich restauracjach.