I can't believe the freaking cat knocked over my coffee.
Nie mogę uwierzyć, że ten cholerny kot przewrócił mój kubek z kawą.
This was the best freaking burger I've ever had in my life.
To był najlepszy cholerny burger, jaki jadłam w życiu.
That thing's so freaking cold, it's freezing the whole building.
Ta rzecz jest tak cholernie zimna, mrozi cały budynek.
I can't even think straight, I'm so freaking hungry.
Nie mogę normalnie myśleć, jestem tak cholernie głodny.
She always has a freaking excuse for not helping out.
Ona zawsze ma jakąś cholerną wymówkę, żeby nie pomagać.
Seeing as how the lunar eclipse is less than two freaking nights away.
Skoro do zaćmienie księżyca zostało mniej niż dwie, cholerne noce.
Seeing as that the lunar eclipse is less than two freaking nights away.
Skoro do zaćmienia księżyca zostało mniej niż dwie, cholerne noce.
Seeing as how the lunar eclipse is less than two freaking nights away.
Skoro do zaćmienia księżyca zostało mniej niż dwie, cholerne noce.
That freaking baby isn't even born yet and it sock puppeted him.
To cholerne dziecko jeszcze się nie narodziło, a zrobiło z niego pacynkę.
One word, one freaking letter, my whole family's locked up.
Jedno słowo, jedna cholerna litera i cała moja rodzina zostanie zamknięta.
I hate this freaking rainy weather ruining our plans.
Nienawidzę tej cholernej deszczowej pogody, która rujnuje nasze plany.
This is the freaking best pizza I've ever tasted.
To jest najlepsza cholerna pizza, jaką kiedykolwiek jadłem.
Your mother, her royal freaking highness, is an old lady.
Twoja matka i jej cholerna wysokość jest już stara.