Remember to place the dress front on the bias for better drape.
Pamiętaj, by przód sukienki ułożyć po skosie dla lepszego układania.
She butted her way through the crowd to reach the front quickly.
Ona przepychała się łokciami przez tłum, żeby szybko dotrzeć na przód.
The soldiers quietly bid adieu to their families before leaving for the front.
Żołnierze po cichu pożegnali się z rodzinami, zanim wyruszyli na front.
Parents should present a united front when discussing rules with their children.
Rodzice powinni występować wspólnym frontem, omawiając zasady ze swoimi dziećmi.
Everyone knew the nightclub was a front for an illegal gambling ring.
Wszyscy wiedzieli, że nocny klub służy za przykrywkę dla nielegalnego kasyna.
The committee presented a united front against further budget cuts in education.
Komitet występował wspólnym frontem przeciwko dalszym cięciom budżetu na edukację.
Neighbors presented a united front to oppose building the noisy factory nearby.
Sąsiedzi wystąpili wspólnym frontem, by sprzeciwić się budowie hałaśliwej fabryki.
The mechanic said that the front end needed alignment after hitting a pothole.
Mechanik powiedział, że przód wymaga wyważenia po najechaniu na dziurę.
The front end of my bicycle makes it easy to handle sharp turns.
Przód mojego roweru sprawia, że łatwo jest brać ostre zakręty.
To win this campaign, our team needs to present a united front.
Aby wygrać tę kampanię, nasz zespół musi występować wspólnym frontem.
Their startup quickly rose into the front rank of fintech companies.
Ich startup szybko znalazł się w czołówce firm z branży fintech.
I hate it when people make a scene in front of others.
Nie znoszę, gdy ludzie urządzają awantury na oczach innych.
I think the neighbors have designs on our parking spot in front.
Chyba sąsiedzi mają chrapkę na nasze miejsce parkingowe przed domem.