Examples with "like a... a what" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What looks like a random kill in a crowd... is actually a meticulously planned operation.
To co wygląda jak przypadkowe morderstwo w tłumie... jest starannie zaplanowanym działaniem.
I still wonder sometimes what it must be like... to have a mom and a dad.
Wciąż czasami się zastanawiam, jak to jest... mieć mamę i tatę.
A place where the ground is covered... with what looks like a network of giant cobwebs.
O miejscu gdzie ziemia jest pokryta... czymś na kształt sieci gigantycznych pajęczyn.
A place where the ground is covered... with what looks like a network of giant cobwebs.
O miejscu gdzie ziemia jest pokryta... czymś na kształt sieci gigantycznych pajęczyn.
I like a woman with a bit of mileage on her... if you know what I mean.
Lubię kobiety trochę niedostępne... jeśli wiesz co mam na myśli.
Well, what professor Bronstein did, it's really a lot like... driving a car.
To co zrobił profesor Bronstein, to tak jakby... prowadzenie samochodu.
Jerome needs a lawyer who understands what to do... when a situation like this presents itself.
Jerome potrzebuje prawnika, który wie co robić w zaistniałej sytuacji.
I can't send a pretty girl such as you ask on a job like this... without telling her what to expect.
Nie mogę posłać młodej dziewczyny do takiej roboty... bez wyjaśnienia czego oczekujesz.
A week ago, I couldn't even remember what it was... like to have a woman's hands on me.
Tydzień temu, nie pamiętałem jak to jest czuć na sobie dotyk kobiety.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.