The sudden job loss gave him a harsh dose of reality overnight.
Nagła utrata pracy była dla niego bolesnym zderzeniem z rzeczywistością.
Brain drain leads to a loss of human capital critical for national progress.
Drenaż mózgów prowadzi do utraty kapitału ludzkiego kluczowego dla rozwoju kraju.
Forgetting that old jacket on the train was no great loss really.
Zostawienie tej starej kurtki w pociągu to była naprawdę żadna strata.
The accountant tried to massage the numbers so the quarterly loss looked smaller.
Księgowy próbował podrasować wyniki, żeby kwartalna strata wyglądała na mniejszą.
His tear caught the light as he spoke about his loss.
Jego łza połyskiwała w świetle, gdy mówił o swojej stracie.
His expression showed the deep suffering he experienced after the loss.
Jego wyraz twarzy zdradzał głębokie cierpienie, jakiego doświadczył po stracie.
She felt a catastrophic loss when her childhood home was demolished.
Poczuła ogromną stratę, gdy jej dom z dzieciństwa został zburzony.
The celebrity broke down on camera while discussing her recent loss.
Celebrytka załamała się na wizji, omawiając swoją niedawną stratę.
Survivors of the natural disaster shared their stories of loss and resilience.
Ocalali z klęski żywiołowej dzielili się swoimi historiami o stracie i odporności.
Her analysis of the poem revealed deeper themes about life and loss.
Jej analiza wiersza odsłoniła ukryte motywy dotyczące życia i straty.
Her violent grief after the loss was evident to everyone around her.
Jej gwałtowna rozpacz po stracie była widoczna dla wszystkich wokół.
They can but try to rebuild their lives after such devastating loss.
Można tylko spróbować odbudować swoje życie po tak druzgocącej stracie.
They took the financial loss on the chin and started rebuilding slowly.
Przyjęli stratę finansową na klatę i zaczęli powoli się odbudowywać.