Vertaling van "me... that" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
She tells me... that it wasn't my fault.
Ona mówiła mi... że to nie był mój błąd.
The thought then occurred to me... that I should paint smoke.
Później przyszło mi do głowy, że powinienem narysować dym.
Those papers you gave me... that wasn't my baby.
Te papiery, które mi dałaś... to nie było moje dziecko.
Look he's going to pay me... that should prove everything.
Widzisz, on mi teraz zapłaci i to będzie dla ciebie dowód.
It seemed to me... that I've heard someone in there.
He saw things in me... that I avoided my whole life.
Widział we mnie coś, co przez całe życie wypierałam.
Promise me... that you will never feed off human blood.
Obiecaj mi, że już nigdy nie będziesz się żywił ludzką krwią.
And believe me... that's about as authentic as it gets.
I uwierz mi... to jest niemal tak autentyczne jak może być.
My wife tells me... that no man can claim the world.
Moja żona mówi, że nikt nie może mieć wszystkiego.
You once told me... that I would always have your friendship.
It's more important to me... that we go to school together.
Ważniejsze dla mnie jest to, byśmy chodzili razem do szkoły.
Trust me... that's a question I definitely want answered.
Uwierz mi... to pytanie, na które i ja chcę znać odpowiedź.
It never bothered me... that she couldn't assimilate into this culture.
Nigdy nie martwiłem się tym, że ona nie przyswoiła sobie tej kultury.