Activists praised the price freeze as a necessary measure against corporate greed.
Aktywiści pochwalili zamrożenie cen jako niezbędny środek przeciwko chciwości korporacji.
The gross domestic product is often used as a measure of national prosperity.
Produkt krajowy brutto jest często używany jako miara narodowego dobrobytu.
Their love for their newborn daughter was beyond all measure and words.
Ich miłość do nowo narodzonej córki była ponad miarę i wszelkie słowa.
Good teachers give full measure by supporting students beyond the basic curriculum.
Dobrzy nauczyciele dają pełną miarę, wspierając uczniów poza podstawową podstawą programową.
Our current policies are in large measure a response to public pressure.
Nasza obecna polityka jest w dużej mierze odpowiedzią na presję społeczną.
The factory must give full measure to meet all their contractual obligations.
Fabryka musi dać pełną miarę, aby spełnić wszystkie zobowiązania kontraktowe.
The risks he was willing to take were beyond all measure and reason.
Ryzyko, jakie był gotów podjąć, było ponad miarę i rozsądek.
The contractor failed to give full measure, using cheaper materials than specified.
Wykonawca nie dał pełnej miary, używając tańszych materiałów niż określono.
He extended the tape measure to find out how long the backyard was.
Rozciągnął miarę, żeby dowiedzieć się, jak długi jest jego ogród.
Our team always gives full measure when preparing reports for important clients.
Nasz zespół zawsze daje pełną miarę, przygotowując raporty dla ważnych klientów.
To maintain trust, we must give full measure in every business transaction.
Aby utrzymać zaufanie, musimy dawać pełną miarę w każdej transakcji biznesowej.
On hearing the devastating diagnosis, his sorrow knows no bounds or measure.
Gdy usłyszał druzgocącą diagnozę, jego smutek nie znał granic ani miary.
In large measure, customer feedback shapes our product development strategy.
W dużej mierze to opinie klientów kształtują naszą strategię rozwoju produktu.