I suppose there's naught you can do, but...
Przypuszczam, że nie może pan nic zrobić, ale...
The head's there, but I can't shift naught.
Jest tam głowa, ale nie mogę nic przesunąć.
Their decision to withdraw funding set at naught the foundation's humanitarian mission.
Ich decyzja o wycofaniu finansowania sprowadziła do zera humanitarną misję fundacji.
The committee set at naught all previous agreements, provoking outrage among the negotiators.
Komisja sprowadziła do zera wszystkie wcześniejsze ustalenia, wywołując oburzenie negocjatorów.
Their legal action came to naught when the judge dismissed the case.
Ich kroki prawne spełzły na niczym, gdy sędzia oddalił sprawę.
All negotiations came to naught when the company suddenly changed its demands.
Wszystkie negocjacje spełzły na niczym, gdy firma nagle zmieniła swoje żądania.
Her careful plans for the festival came to naught because of heavy rain.
Jej staranne plany dotyczące festiwalu spełzły na niczym przez ulewne deszcze.
My efforts to repair our friendship came to naught after that last argument.
Moje wysiłki, by naprawić naszą przyjaźń, spełzły na niczym po tamtej kłótni.
Our efforts to modernize the system came to naught after the budget cuts.
Nasze wysiłki, by zmodernizować system, spełzły na niczym po cięciach budżetowych.
His reckless statement set at naught the company's painstaking efforts to rebuild trust.
Jego lekkomyślne oświadczenie sprowadziło do zera mozolne starania firmy o odbudowę zaufania.
Her contemptuous laugh set at naught everything he had done to impress her.
Jej pogardliwy śmiech sprowadził do zera wszystko, co zrobił, by ją zaimponować.
This new regulation will set at naught the advantages granted to local businesses.
To nowe rozporządzenie sprowadzi do zera korzyści przyznane lokalnym przedsiębiorcom.
All his ambitions came to naught after the unexpected market crash.
Wszystkie jego ambicje spełzły na niczym po niespodziewanym krachu na rynku.