The control unit operates silently but is essential for executing tasks.
Jednostka sterująca działa cicho, ale jest kluczowa dla wykonywania zadań.
Our division operates under guidelines established by the parent company.
Nasza dywizja działa zgodnie z wytycznymi ustalonymi przez firmę matkę.
The emergency room operates like a well-oiled machine during busy weekend nights.
Izba przyjęć funkcjonuje jak w zegarku podczas pracowitych weekendowych nocy.
This novel operates on a different plane from typical crime stories and thrillers.
Ta powieść funkcjonuje na innym poziomie niż typowe kryminały i thrillery.
This laboratory operates at the cutting edge of technology in medical diagnostics.
To laboratorium działa w czołówce technologii w dziedzinie diagnostyki medycznej.
Once powerful, the fallen organization now operates from a small office.
Kiedyś potężna, podupadła organizacja działa teraz z małego biura.
During exam season, the library operates at full steam ahead every evening.
W czasie sesji biblioteka działa na pełnych obrotach każdego wieczoru.
The political system in that country operates on a winner takes all basis.
System polityczny w tym kraju działa na zasadzie zwycięzca bierze wszystko.
Inspect the ball valve regularly to ensure it operates without leaks.
Regularnie sprawdzaj zawór kulowy, aby upewnić się, że działa bez wycieków.
Each military unit operates under strict rules of engagement in combat.
Każda jednostka wojskowa działa według ścisłych zasad użycia siły w walce.
A fuel cell operates using hydrogen, which is abundant and renewable.
Ogniwo paliwowe działa, wykorzystując wodór, który jest obfity i odnawialny.
The new project management system operates like a carefully coordinated conveyor belt.
Nowy system zarządzania projektami działa jak precyzyjnie skoordynowany łańcuch działań.
Understanding how the pension fund operates is essential for planning retirement.
Zrozumienie, jak działa fundusz emerytalny, jest kluczowe dla planowania emerytury.