Download for Windows Premium
Publiciteit
program Taking

Examples with "program Taking" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And if not for this program Taking it one day at a time, I'd have been dead 22 years ago.
I gdyby nie ten program, byłbym martwy 22 lata temu.
You will spend half of the program taking foundation courses and courses in our global business core with some of the world's top business school faculty-a faculty who possess a global perspective and who are leaders in their respective fields.
Będziesz spędzać połowę programu na kursach podstawowych i kursach w naszym globalnym centrum biznesowym, gdzie znajdują się jedne z największych na świecie wydziałów szkół biznesu - wykładowców, którzy posiadają globalną perspektywę i są liderami w swoich dziedzinach.
To meet the needs of Security Guards, we have created a special program taking into account the nature of the work.
Wychodząc naprzeciw potrzebom pracowników Agencji Ochrony stworzyliśmy specjalny program uwzględniający ich charakter pracy.
Both locations of El Mirasol Cocina Mexicana are proud to support HIV/AIDS services at Desert AIDS Project by participating in the Dining out for Life fundraising program taking place April 26 throughout the Coachella Valley.
Obie lokalizacje El Mirasol Cocina Mexicana z dumą wspierają usługi w zakresie HIV/ AIDS w Desert AIDS Project, uczestnicząc w programie zbierania funduszy na życie od dnia 26 kwietnia w dolinie Coachella.
To receive payment from the grant one must punch in for the program taking place in the building at 1 pm and punch out at the end of it and fill out an application form which the staff of Efling will have at hand there.
Aby otrzymać płacę strajkową z funduszu, należy zameldować się na spotkaniu najpóźniej o godzinie 13:00 i wymeldować się po jego zakończeniu oraz wypełnić formularz wniosku, który pracownicy Efling będą mieli na miejscu.

Andere resultaten

We can also develop special rehabilitation programs taking advantage of brain plasticity for improving the quality of heard sounds.
Można również tworzyć specjalne programy rehabilitacyjne, które wykorzystując plastyczność mózgu, będą prowadzić do poprawy jakości słyszanych dźwięków.
Choosing a health resort in the mountains we can expect that in its offer you will find hiking on the slopes, healing Nordic walking at the foot of the mountains or training programs taking into account the use of fresh mountain air to the end.
Wybierając uzdrowisko w górach możemy spodziewać się tego, że w jego ofercie znajdziemy wycieczki piesze po stokach, uzdrawiający nordic walking u podnóża gór czy tez programy treningowe uwzględniające wykorzystywanie do końca świeżego, górskiego powietrza.
He's obviously not taking the program seriously.
On najwyraźniej nie bierze tego programu na poważnie.
And who is the creation of this huge program of taking over our world.
I kto jest tworem tego ogromnego programu zawładnięcia naszego świata.
Earn your degree faster and with fewer credits than taking each program separately.
Zarób swój stopień szybciej i przy mniejszej liczbie kredytów niż biorąc każdy program oddzielnie.
Students who work full-time may complete the program by taking evening courses.
Studenci, którzy pracują w pełnym wymiarze godzin może zakończyć program poprzez kursy wieczorowe.
In order to meet the demand of consumers, developers have created programs for taking screenshots.
W celu zaspokojenia popytu konsumentów programiści stworzyli programy do robienia zrzutów ekranu.
Another point of the program was taking the elephants to the river and bathing with them.
Kolejnym punktem programu było zabranie słoni nad rzekę i kąpiel z nimi.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor program Taking in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 465. Exact: 5. Verstreken tijd: 139 ms.