Their new mansion proves they're now living in the lap of luxury.
Ich nowa rezydencja dowodzi, że teraz opływają w luksusy.
Their shared sense of humor proves they are truly made for each other.
Ich wspólne poczucie humoru dowodzi, że naprawdę są stworzeni dla siebie.
Even under pressure, she proves she has all her marbles and composure.
Nawet pod presją udowadnia, że jest przy zdrowych zmysłach i opanowana.
Grandma proves she's young at heart by learning new technologies before anyone else.
Babcia udowadnia, że jest młoda duchem, ucząc się nowych technologii przed innymi.
For stubborn acne, benzoyl peroxide often proves to be very effective.
Przy uporczywym trądziku, nadtlenek benzoilu często okazuje się bardzo skuteczny.
A mealworm proves to be a valuable model for studying insect metabolism.
Larwa mącznika okazuje się cennym modelem do badania metabolizmu owadów.
Her dedication to her studies proves she is really going places.
Jej oddanie studiom dowodzi, że naprawdę ma szansę zajść daleko.
Her alibi proves fairly and squarely that she was abroad at that time.
Jej alibi dowodzi bez cienia wątpliwości, że była wtedy za granicą.
Seeing teenagers wear shoulder pads proves that everything old is new again.
Widok nastolatków w poduszkach na ramionach dowodzi, że wszystko wraca do mody.
He looked jealous, which proves he wants to be more than friends.
Wyglądał na zazdrosnego, co dowodzi, że chce być więcej niż przyjaciele.
His mentioning of past failures proves he has learned from his experiences.
Jego odniesienie do wcześniejszych porażek dowodzi, że wyciągnął z nich wnioski.
Volunteering every weekend proves she really has a big heart for others.
Wolontariat w każdy weekend dowodzi, że naprawdę ma wielkie serce dla innych.
His doing in challenging situations proves he is a true leader.
Jego postępowanie w trudnych sytuacjach dowodzi, że jest prawdziwym liderem.