The maximum displacement permitted in downstream navigation shall be set accordingly.
Należy odpowiednio ustalić maksymalną dopuszczalną wyporność dla żeglugi z prądem wody.
You shall be the final connection between my master and I.
Zostanie pan ostatnim łącznikiem między mną, a moim panem.
He swore that vengeance shall be mine after his partner stole everything.
Przysiągł, że ja się zemszczę, gdy wspólnik ukradł mu wszystko.
There was a complaint from someone who shall be nameless about your report.
Była skarga od kogoś, kogo imienia nie wymienię, na twój raport.
Someone who shall be nameless forgot to save the document and everything was lost.
Ktoś, kogo imienia nie wymienię, zapomniał zapisać dokument i wszystko przepadło.
We shall be in a pretty pass if the river floods again this spring.
Będziemy w kiepskiej sprawie, jeśli rzeka znów wyleje tej wiosny.
Someone who shall be nameless keeps spreading unkind rumors about you in the department.
Ktoś, kogo imienia nie wymienię, wciąż rozpuszcza o tobie niemiłe plotki w dziale.
Vengeance shall be mine, she promised, plotting quietly against those who ruined her.
Ja się zemszczę, obiecała, po cichu knując przeciw tym, którzy ją zniszczyli.
According to someone who shall be nameless, the manuscript needs substantial revision before publication.
Zdaniem kogoś, kogo imienia nie wymienię, rękopis wymaga gruntownej przeróbki przed publikacją.
I shall be there for you whenever you need someone to talk to.
Możesz na mnie liczyć, gdy tylko będziesz potrzebować z kimś porozmawiać.
There, I shall be waiting to win back her heart.
Just follow this road and we shall be there by morning.
This decision shall be applicable for a maximum of two months.
Niniejszą decyzję stosuje się przez okres nie dłuższy niż dwa miesiące.