Examples with "stage finales" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Of course, in a race scenario it is different but I am confident that we will work well together and they can lead me to where I need to be in the stage finales.
Oczywiście w czasie rywalizacji zdecydowanie trudniej formuje się sprinterski pociąg, ale wierzę, że nasza współpraca będzie się bardzo dobrze układać i że będę mógł rozpoczynać finisz z optymalnej pozycji.
Andere resultaten
The director planned to stage-manage the finale for an unforgettable audience experience.
Reżyser planował zaaranżować finał tak, by zapewnić publiczności niezapomniane wrażenia.
The penultimate installment of the series sets the stage for an epic finale.
Przedostatni epizod serii przygotowuje grunt pod epickie zakończenie.
In the concert, the tenor saxophone took center stage for the finale.
Auditions of Chopin's music are held in two stages plus a finale with an orchestra and are open to pianists of all nationalities without an age limit.
Przesłuchania chopinowskie, przeprowadzane w dwóch etapach i finale z orkiestrą, adresowane są do pianistów wszystkich narodowości, bez ograniczenia wieku.
Art, actually, why don't you come up on stage for the finale?
Next two stages are tailored to sprinters and the finale of stage 3 goes on short, but steep ascent to Sonntagberg.
Kolejne dwa etapy przeznaczone są dla sprinterów, a końcówka trzeciego prowadzi po krótkim, ale stromym podjeździe do Sonntagberg.
It's time to set the stage for the grand finale of the League of E.V.I.L.'s master plan - taking the entire magical city for themselves!
Czas przygotować scenę na wielki finał planu Ligi Z.Ł.A. - zdobycie całego magicznego miasta dla siebie!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.