Italy has reaffirmed its commitment to budgetary consolidation and structural reforms.
Romania has broadly maintained macroeconomic stability and advanced structural reforms.
Rumunia zasadniczo utrzymuje stabilność makroekonomiczną i czyni postępy w realizacji reform strukturalnych.
She emphasized the need for structural reforms in health care.
I also underlined the need for deep, structural reforms in Greece.
Trades unions are less and less informed about these drastic structural reforms.
Moreover, structural reforms constitute an important factor of the long-term economic growth.
Meanwhile, we will also be watching the progress of promised structural reforms.
Tymczasem zamierzamy także obserwować postępy na polu realizacji obiecanych reform strukturalnych.
Fiscal consolidation efforts must be complemented by growth-enhancing structural reforms.
Uzupełnieniem wysiłków na rzecz konsolidacji fiskalnej muszą być reformy strukturalne służące zwiększeniu wzrostu.
We need both fiscal stability and competitiveness on the basis of structural reforms.
Potrzebujemy zarówno stabilności fiskalnej, jak i konkurencyjności uzyskanych w wyniku reform strukturalnych.
An example of these important structural reforms is the common agricultural policy.
Fiscal and monetary policies are no substitute for structural reforms.
Polityka budżetowa i walutowa nie mogą zastąpić reform strukturalnych.
People have begun to feel the benefits of essential structural reforms.
Ludzie zaczęli odczuwać korzyści płynące z podstawowych reform strukturalnych.
These proposals should also take into account a common programme of structural reforms.
Propozycje te powinny również uwzględnić wspólny program reform strukturalnych.