Vertaling van "this but" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I will make efforts to prevent this but can promise nothing.
Podejmę kroki, żeby temu zapobiec, ale nie mogę niczego obiecać.
I will make efforts to prevent this but can promise nothing.
Professor, I never thought I'd say this but good work.
Profesorze, nigdy nie myślałem, że to powiem ale dobra robota.
For this but one has a beautiful terrace with a great view.
Duchamp knew this but through it decided to pose some important questions.
Duchamp o tym wiedział, ale chciał postawić kilka ważnych pytań.
Nobody at home knows this but... I'm a fighter too.
Nikt nie wie o tym, że też jestem wojowniczką.
I know you want to do this but it is not possible.
I wiem też, że chcesz to zrobić, ale to niewykonalne.
Okay, not to keep dwelling on this but that was some kiss.
Nie będę się rozwodził nad tym, ale to był niezły całus.
I don't know what's in this but it is not paprika.
Nie wiem co to jest, ale na pewno nie papryka.
I hate to tell you this but you work in a coffee shop.
Ciężko mi o tym mówić, ale pracujesz w kawiarence.
I was haunted by this but did not know how to solve it.
I został nawiedzony przez to, ale nie wiem jak go rozwiązać.
I know it's not the best time to tell you this but...
Wiem, że to nie najlepszy moment, żeby o tym mówić...
I don't know what's in this but it is not paprika.