Examples with "this... as" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I always wanted this... as long as I can remember.
Zawsze o tym marzyłem... tak długo odkąd pamiętam.
Think of this... as a martyr's shroud.
I'd like you to take this... as a personal request from me.
Chciałbym, żeby potraktował pan to... jako moją osobistą prośbę.
I want to remember you all like this... as the girls we once were.
Chcę zapamiętać was tak, jak te dziewczyny, którymi byłyście.
When you were but a child, I gave you this... as a token of my love.
Dałem ci go, gdy byłeś dzieckiem... jako wyraz mojej miłości.
I will try to make this... as painless as possible.
Postaram się, żeby to było jak najmniej bolesne.
I tell you what, I'm going to use this... as a learning opportunity.
Obiecuję ci, że będzie to moja okazja do nauki.
You need this... as much as I do.
Like this... as if you are dead.
You know, I can promise you that we will get through this... as a family.
Mogę ci obiecać, że przetrwamy to... jako rodzina.
I hope you treasure this... as much as I treasure you.
Mam nadzieję, że docenisz to tak, jak ja doceniam ciebie.
Just keep this... as... everything.
We're going to get through this... as a family.
Przejdziemy przez to... jako rodzina.