Examples with "when doing software" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Added a function to prevent user from clicking buttons when the software doing a lengthy process, like canceling output process or refreshing a merger items.
Dodano funkcję, aby uniemożliwić użytkownikom klikanie przycisków, gdy oprogramowanie wykonuje długotrwały proces, np. Anulowanie procesu wyjściowego lub odświeżanie elementów połączenia.
Our way of doing law has been as unusual as our way of doing software, but that's just the point.
Nasze podejście do prawa jest tak samo niezwykłe jak nasze podejście do oprogramowania, ale o to właśnie chodzi.
This is for the person who runs heavy applications, in addition to using rendering software, doing software development work, programming... this is for doing the heavy lifting without breaking a sweat.
To jest dla osoby, która prowadzi ciężkie aplikacje, oprócz używania oprogramowania do renderowania, wykonywania prac programistycznych, programowania... to jest do robienia ciężkiego podnoszenia bez zerwania potu.
Yusef spent the last two weeks there doing a software overhaul.
Yousef spędził tam ostatnie dwa tygodnie, uaktualniając oprogramowanie.
Yusef spent the last two weeks there doing a software overhaul.
This mathematics shows that software houses doing MVP for startups are not big, because they cannot be.
Z powyższej prostej matematyki wynika, że software house'y robiące MVP dla startupów duże nie są, bo duże być nie mogą.
We're doing the software on a licensing basis, as we're on the verge of selling the company to a major commercial actress.
Oprogramowanie wykonujemy na zasadach licencji, ponieważ jesteśmy u progu sprzedaży firmy znanej aktorce komercyjnej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.