Examples with "whether the same problem" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Such railway undertakings shall first check whether the same problem of non-compliance applies.
whether the same problem is not likely to arise in connection with catches of other fish species?
Czy problem ten nie pojawi się w przypadku połowu innych gatunków ryb?
Andere resultaten
It should also be investigated whether the same problems could arise with other substances currently being assessed or already assessed at Community level.
Należy również zbadać, czy możliwe jest pojawienie się tych samych problemów w przypadku innych substancji, poddawanych obecnie ocenie lub już ocenionych na szczeblu Wspólnoty.
Before investing time and money in marketing a game title, it is imperative to examine whether the same or a similar title has already been used or registered, to avoid problems post-launch.
Badaj i rejestruj - podsumowanie Zanim zainwestujemy czas i pieniądze w marketing tytułu gry, należy bezwzględnie zbadać, czy taki lub podobny tytuł nie jest już używany lub zarejestrowany.
Regardless of whether we're talking about, big complex monobloc machines or individual devices, one and the same problem is disposal assurance, work continuity and efficiency of them.
Czy mówimy o wielkich, mocno zintegrowanych maszynach typu monoblok, czy o pojedynczych napędach, nieodmiennym problemem jest zapewnienie dyspozycyjności, ciągłości pracy i wydajności takich urządzeń.
I should like to ask the Commissioner once more whether he, too, can envisage any possibilities for exchanging Dutch practice with other Member States who are facing the same problems, particularly in large towns and cities.
Niniejszym zwracam się ponownie do pana komisarza z pytaniem, czy mógłby również przewidzieć możliwość wymiany holenderskich doświadczeń z innymi państwami członkowskimi, borykającymi się z podobnym problemem, szczególnie w dużych ośrodkach miejskich.
Whether the practice is described as "worship" or "veneration" or any other term, the problem is the same.
Niezależnie czy dana praktyka jest opisana jako "wielbienie", czy "oddawani czci" czy jakimkolwiek innym pojęciem, problem jest ten sam.
irrespective of whether it's your operating system, browser or plug-ins, has the same problem.
Problem ten dotyczy wszystkich przestarzałych programów, niezależnie od tego, czy chodzi o system operacyjny, przeglądarkę czy wtyczki.
In browsing through the solutions proposed by one of the most stringent regulators in the world, we cannot be sure, however, whether the PFSA will look at the problem in the same way.
Przeglądając rozwiązania zaproponowane przez jednego z bardziej restrykcyjnych regulatorów na świecie, nie możemy być jednak pewni, czy tak samo będzie patrzeć na problem KNF.
Management's ostrich politics over workplace harassment lets the same problems keep resurfacing.
Polityka strusia kierownictwa wobec mobbingu w pracy sprawia, że te same problemy ciągle powracają.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.