Set a new record in the presence of two thousand people.
Stabilit un nou record în prezenta de doua mii de oameni.
Set the forwarding template that will be used with this filter.
Stabiliți șablonul de înaintare ce va fi utiilzat cu acest filtru.
Set the menu in detail and the serving hours for each dish.
Stabiliti meniul in detaliu si orele de servire a fiecarui fel.
Set things straight with your team to avoid any further confusion.
Lămurește lucrurile cu echipa ta ca să eviți orice altă confuzie.
Set foot on land only after the storm had completely passed.
Set foot on land near the abandoned village to search for supplies.
Pune piciorul pe uscat lângă satul părăsit ca să căutăm provizii.
Set phrases often include greetings, requests, and common responses.
Expresiile fixe includ adesea formule de salut, rugăminți și răspunsuri uzuale.
Set the cursor left of center before you start typing the heading.
Pune cursorul puțin la stânga centrului înainte să începi să tastezi titlul.
Set course for the lighthouse to guide us through the fog.
Îndreaptă cursul spre far, să ne călăuzească prin ceață.
Set down your observations immediately to avoid forgetting important details.
Scrie-ţi imediat observaţiile, ca să nu uiţi detaliile importante.
Set down your ideas clearly so everyone can understand your plan.
Formulează-ţi clar ideile în scris, ca să poată toţi înţelege planul.
Set designers worked carefully to create the perfect backdrop on the theater stage.
Scenografii au lucrat cu grijă ca să creeze decorul perfect pe scena teatrului.
Set your expectation realistically to avoid disappointment in any project.
Stabilește-ți așteptările realist, ca să eviți dezamăgirile în orice proiect.