I think he's one of the most realistic characters ever, because i saw him AFRAID.
Me pareció uno de los personajes más reales que he leído, porque lo vi ASUSTADO.
The cat is not angry or refusing to bathe, it's AFRAID of the water.
El gato no está enojado o se rehúsa a tomar el baño, le TEME al agua.
AFRAID? the voice said in his head once more.
«¿Miedo?» dijo la voz de su cabeza una vez más.
If you lay eggs, BE AFRAID!
Si ponen huevos, que miedo!
The guards were AFRAID of Given. b.
Los amigos se dieron la mano. b.
"BE AFRAID" is written in runes above it.
"Tengan miedo" está escrito en runas por encima de ella.
To me it means NOT AFRAID of anything!
You don't have to be AFRAID or FEARFUL anymore.
Tú ya no tienes que tener MIEDO o estar TEMEROSO.
I'M AFRAID... I'll BECOME OLD.
I AM NOT AFRAID The truth is a strange thing.
NO TENGO MIEDO La verdad es un poco extraña.
I'M AFRAID I'll READ YOU'RE DEAD.
Me da miedo leer que estás muerto.
BECAUSE YOU'RE AFRAID Because she might not be human in shape.
Por miedo Porque puede no tener silueta humana.
I'M AFRAID I'll HURT HIS FEELINGS.
Tengo miedo de herir sus sentimientos.