Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Code
/kəʊd/
Code in the standard libraries tends to favor the latter approach.
El código de las bibliotecas estándar tiende a favorecer el segundo enfoque.
Code that was put there to steal private information from residents.
Un código que fue introducido para robar información privada de los residentes.
To lawful succession and other rights granted them under this Code.
A la sucesión legítima y demás derechos que este Código les reconoce.
Let every reader of the Code answer this question to himself.
Que cada lector del Código conteste a esta pregunta por sí mismo.
Code explaining why an event or a fault has been recorded.
Código que explica por qué se ha registrado un incidente o fallo.
The Code explains in detail what this right means in practice.
El Código explica con detalle qué significa este derecho en la práctica.
She wondered how the family was defined in the draft Code.
Desea saber cómo se define la familia en el proyecto de Código.
Code to distinguish different types of equipment for the tachograph application.
Código para distinguir diferentes tipos de equipos para la aplicación de tacógrafo.
This Code supports the process of ripening on its cellular level.
Este Código es compatible con el proceso de maduración de su nivel celular.
Before issuing the resolution last year should first reform the Code.
Antes de emitir la resolución del año pasado primero debían reformar el Código.
Code which is not part of a function should not be indented.
El código que no forma parte de una función no debe estar indentado.
However, this Code did not take effect in the prescribed manner.
Sin embargo, este Código no entró en vigencia conforme a lo previsto.
Each director must comply with the letter and spirit of this Code.
Cada director deberá cumplir con la letra y el espíritu de este Código.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Code: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

code of silence n.
código de silencio
"The gang members followed a strict code of silence."
crack code v.
descifrar el código
"The hacker tried to crack code to access the data."
crack the code v.
romper el código · descifrar el código
"After months of study, she finally cracked the code of the ancient script."
! have one's own zip code v.
tener su propio código postal
"That sandwich is so big it could have its own zip code!"
code red n.
código rojo
"The hospital announced a code red after the accident."
code smell n.
mal olor de código
"The code smell was obvious in the outdated function."
code up v.
programar · codificar
"I will code up a new app tonight."
spaghetti code n.
código espagueti · código desordenado
"This project is full of spaghetti code."
code blue n.
código azul · emergencia médica
"When code blue was announced, the medical team rushed to the patient's room."
code brown n.
código marrón
"The hospital announced a code brown in the ER."
code pink n.
código rosa · alerta de rapto infantil
"The hospital issued a code pink when the newborn was missing."
! code warrior n.
experto en programación
"She is known as a code warrior in the tech community."
postal code n.
código postal
"Write your postal code on the envelope."
code number n.
número de código · código
"Each student received a unique code number on the test papers."
area code n.
código de área · prefijo telefónico
"She dialed the area code before the local number."
code name n.
nombre en clave · seudónimo
"The agent was known only by his code name."
colour code n.
código de colores
"The library uses a colour code to organize books by genre."
country code n.
código de país
"The country code for the USA is +1."
coupon code n.
código de cupón · código promocional
"Enter the coupon code at checkout to save 20%."
crack a code v.
descifrar un código
"The detective managed to crack a code in the letter."

Synoniemen voor Code in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 332886. Exact: 332886. Verstreken tijd: 247 ms.