It is far more interesting than what they DID tell us.
Es mucho más interesante que lo que no nos dicen.
Internet DID NOT work even though it said so.
Internet no funcionaba a pesar de que lo dijo.
I'll NEVER SAY A WORD ABOUT WHAT MR. TEMPLE DID YESTERDAY.
Juro por no decir una palabra que el señor templo hizo ayer.
To start out, here is what I DID at the time.
Para empezar, aquí es lo que hice en ese momento.
In all honesty, I DID see some of his messages.
En honor a la verdad, lo hice ver a algunos de sus mensajes.
It is the list of links that you DID NOT visit today.
Es la lista de enlaces que NO visitaste hoy.
It DID NOT hurt my eyes - just was very bright.
NO me lastimaba los ojos... solo que era muy brillante.
HE DID NOT KNOW whether it was late or early.
Levin no sabía si era tarde o temprano.
LEVIN DID NOT RETURN until they called him to supper.
Levin no volvió hasta que le llamaron para la cena.
I want to make it very clear that I DID NOT QUIT SLIPKNOT.
Quiero dejar muy claro que yo no me he ido de Slipknot.
Let us be perfectly clear; WE DID NOT SEND THAT EMAIL.
Queremos ser perfectamente claros;NOSOTROS no enviamos ese email.
But that DID matter to me because my son had just been born.
Para mi sí era importante porque mi hijo acababa de nacer.
I'm here because I believed my life DID have value.
Estoy aquí porque yo creía que mi vida tenía valor.