His Divine Grace very much appreciated the article "How I Was Deprogrammed" by the young devotee boy.
Su Divina Gracia también apreció mucho el artículo "Cómo fui desprogramado" por un devoto nuevo joven.
And after about five long years my family had me deprogrammed.
but once he was deprogrammed, and once I got to know him,
When Owen was deprogrammed, he became possessed.
Came in the house. Deprogrammed it all.
Deprogrammed ex-members of the cult describe Seth as having magical powers.
Ex-miembros desprogramados del culto declaran que Seth tiene poderes mágicos.
Everything is programmed or deprogrammed by a tablet.
It's cheaper than having you kidnapped and deprogrammed.
Defend yourself against an army of deprogrammed robots.
Take an internal lithium battery that prevents deprogrammed if electrical outage.
Lleva una batería interna de litio que evita que se desprograme en caso de corte en el suministro eléctrico.
Frank pulled her out, had her deprogrammed.
Having been deprogrammed of its old memories, the water takes on these new frequencies to carry them throughout its cycle.
Desprogramada de viejas memorias, el agua incorpora estas nuevas frecuencias para transportarlas a lo largo de todo su ciclo.
Another change may take place with equal, or ever greater, abruptness when the subject is deprogrammed and made to think again.
Otro cambio puede tomar lugar con la misma o más intensa brusquedad cuando el sujeto es desprogramado y vuelve a pensar.