This image is HUGE so it makes a vibrant, clear poster.
Esta imagen es enorme así que tiene un cartel vibrante, claro.
The bedroom is HUGE, the largest we've stayed in.
La habitación es enorme, el más grande que hemos estado.
You can also go to carmax and they will have a HUGE inventory.
También puedes ir a carmax y tendrán un gran inventario.
I have a HUGE selection of vintage valve handles to choose from.
Tengo una gran selección de válvula vintage tiradores a elegir.
GVO can help to achieve HUGE results for you and your business.
GVO puede producir grandes resultados para Usted y su negocio.
Hit HUGE WINS and become a star of your own TV Show.
Logra GRANDES VICTORIAS y sé una estrella de tu propio programa de TV.
Your thermostat can have a HUGE effect on your monthly expenses.
Su termostato puede tener un efecto enorme en sus gastos mensuales.
The fondue is charged per person and comes in a HUGE pot.
La fondue se cobra por persona y la ración es enorme.
Scan filesizes - here again, there are HUGE differences between machines.
Scan filesizes - aquí de nuevo, hay enormes diferencias entre las máquinas.
You don't need it and you get rid of a HUGE risk.
No te hace falta, y eliminas un gran riesgo.
In this vision, I saw a HUGE flash of light surrounding me.
En esta visión, vi un destello enorme de luz rodeándome.
It somehow delivers HUGE low end without ever getting muddy.
De alguna manera ofrece una enorme gama baja sin tener que ponerse barroso.
And the water park was a HUGE hit with our kids.
Y el parque acuático fue un éxito enorme con nuestros hijos.