Examples with "He... I suppose" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
From all the pictures, newspaper clippings, stories he told me... I suppose I can say yes.
Por los recorte de diarios pegados en las paredes, Y por las historias que me contaba... Puedo decir que sí.
One thing that Marshall and I actually agree on is that he is famous... I suppose it's more accurate to say infamous for his erratic behavior.
Una cosa en la que Marshall y yo estamos de acuerdo es que él es famoso... Supongo que es más acertado decir infame por su comportamiento errático.
I don't know if he had any real cause to be scared, or if it was all in his imagination, but real or imagined, the past ten years, he's been... I suppose haunted is the word.
No sé si tenía algún motivo real para estar asustado, o si todo estaba en su imaginación, pero real o imaginario, los últimos diez años, ha estado... supongo que embrujada es la palabra.
He chuckled and he said... I suppose Travis is halfway up to Mars by now.
Él se rió y dijo: "Supongo que Travis está a mitad de camino a Marte".
Peter. I liked Peter; he was... civilized - I suppose that's the right word.
Me caía bien, era... «civilizado»; sí, supongo que ésa es la palabra adecuada.
Book on life, he called it..."I suppose" he says, talking about his heroin habit, "it was about the"
Supongo que él dice, hablando de su adicción a la heroína, se trataba de la buscar el olvido, dice.
And Arthur... patron saint of lost causes, he saw that and he... consoled me, I suppose.
Y Arthur... Santo patrón de las causas perdidas, él se dio cuenta y me consoló, supongo.
And that was my... I suppose my induction to war.
Y esa fue mi... supongo que mi inducción a la guerra.
David, per... I suppose this makes us dance partners.
David... Supongo que esto hace que seamos pareja de baile.
And from this day... I suppose there's my answer.
Y desde este día... Supongo que ya tengo mi respuesta.
But, I... I suppose I mustn't miss the boat.
Pero, yo... Supongo que no debo perder mi barco.
Speaking of which... I suppose we had to see him eventually.
Hablando de preocupante... Supongo que al final tendremos que verlo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.