Examples with "If... If... If I'm" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If... If... If I'm so smart, why would I let this hammerhead win half the money?
Si... si yo soy tan inteligente, ¿por qué dejaría... que este cabeza de martillo ganara la mitad de dinero?
Andere resultaten
If... if... if you wanted to go acting school, that's something I'm definitely paying for.
Si tu querías ir a la escuela de actuación, eso es algo que definitivamente pagaría.
I'm... I'm just saying, if... if, you know, if I were the wife, I'd want to know sooner than later.
Sólo estoy diciendo que si, ya sabes, si fuera la esposa, querría saberlo mejor antes que después.
And if, and if this is... if I'm intruding, if this is the wrong thing, - I'm...
If, you know... If... If you have specific things are wrong, let me know because, at this point, I'm confused.
Si hay algo específico que está mal, dímelo porque, ahora mismo, no lo entiendo.
If you think I'm going to lose that game for you... If... when there is an if, there are odds, and I always beat the odds.
Si piensas que voy a perder el partido para ti, es que... "Si" siempre que hay un "si", hay probabilidades... y yo siempre me anticipo a las probabilidades.
But I'm not sure if Hanuš built it... or if someone else did... or if Hanuš even exists.
Pero no sé si la hizo Hanus, si la hizo otra persona o si Hanus llegó a existir.
So if... if I don't talk to you about it, if... if I'm hard to reach, if I'm too far away, it's...
Promise me... Promise me that if she's alone ever, if the... if I'm gone, that you'll take care of her...
Prométeme... Prométeme que si alguna vez esta sola, si la... si me voy, que tú la vas a cuidar.
If, you know... If... If you have specific things are wrong, let me know because, at this point, I'm confused.
¿Sabes? Si... Si hay cosas específicas que están mal díganmelo porque estoy confundido.
And... and... if you... if you don't believe that, jack, if you can't believe that, just wait till you see what I'm about to do.
Y si no crees eso, Jack, si no puedes creer eso,... sólo espera a ver lo que estoy por hacer.
If that's what she's telling you... If... If... If there's any other thing I'm being set up for, I would really appreciate it if you'd let me know.
Si eso es lo que te dice ella... Si... si hay otra cosa que vaya a suceder, realmente apreciaría si me lo dijeras.
Promise me... Promise me that if she's alone ever, if the... if I'm gone, that you'll take care of her...
Prométeme... Prométeme que si alguna vez está sola, si la... si me pasa algo, que cuidarás de ella...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.