Is she about to get eaten by a lion or something?
¿Un león o algo así está a punto de comérsela?
Is she not yell...? Don't answer.
Que no está grit... No respondas.
Is she the one that went a little...
Is she really the thief and a part of something so sinister?
¿Es ella realmente el ladrón y una parte de algo tan siniestro?
Is she delusional? of a psychoactive drug.
Está bajo el efecto de un psicotrópico.
Is she the one who said you would be a hero?
Es ella la que dijo que iba a ser un héroe?
Is she still here? - No, it was radio contact.
Está todavía aquí? - No, era el contacto por radio.
Is she all right? - She's absolutely marvellous.
Está bien? - Si, es absolutamente maravillosa.
Is she all right? -Yes, never better.
Está bien? -Sí, nunca mejor dicho.
Is she - You need to get somebody to change her clothes.
Está... Necesita tener a alguien que la ayude a cambiar de ropa.
Is she out there living a good, clean, productive life? Anything's possible.
Estará viviendo en paz su vida! - Todo es posible.
Is she in love with you? - Please...
Está enamorada de vos? - Por favor...
Is she... Sykes keeps warning me about Hassan's unorthodox treatments.
Es ella... Sykes me advirtió de los tratamientos poco ortodoxos de Hassan.