Examples with "ND programme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The general duration for the ND programme is two years.
It was important for the ND programme to be a real partnership between all parties concerned.
Andere resultaten
The PAP-ND programme was established in order to reintegrate job seekers into the market, regardless of their profile, by offering them a personalized service and follow-up until their return to employment.
El PAP-ND se creó para reinsertar profesionalmente a los solicitantes de empleo, con independencia de su perfil, ofreciéndoles un servicio y un seguimiento personalizados hasta su reinserción.
The "Tallinn Business Forum" has suggested to the Commission to establish a direct dialogue with the business community of the region on topics related to realisation of ND programmes.
El "Foro Empresarial de Tallinn" sugirió que la Comisión estableciera un diálogo directo con el sector empresarial de la región sobre asuntos relacionados con la realización de programas DS.
Poverty reduction and gender equality programmes in NDS strengthened and put into operation.
Reforzados y puestos en marcha los programas sobre reducción de la pobreza e igualdad entre los géneros de la END.
project has received funding from the European Union's Horizon 2020 research nd innovation programme under grant agreement No 635874.
El proyecto DIABOLO reúne a 33 socios de instituciones científicas de 25 países europeos y ha recibido financiación del programa de investigación e innovación Horizonte H2020.
A promising step was taken in January 2007 with the first human rights training programme for NDS officers organized by the United Nations, AIHRC and partners.
En enero de 2007 se adoptó una medida prometedora cuando las Naciones Unidas, la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán y otros asociados organizaron el primer programa de formación en materia de derechos humanos para oficiales de la DNS.
VeUAS offers to acquire knowledge in our faculties of Economics and Management, Translation Studies and Information Technologies offering 16 Bachelor, Master a... [+] nd PhD study programmes.
VeUAS ofrece adquirir conocimientos en nuestras facultades de Economía y Gestión, Estudios de Traducción y Tecnologías de la Información que ofrecen 16 prog... [+] ramas de estudio de Licenciatura, Máster y Doctorado.
It is applying measures that ND and Pasok found impossible to get through, with the biggest privatisation programme ever.
Está aplicando medidas que ND y el PASOK consideraron que era imposible aplicar, con los programas de privatizaciones más grandes hasta el momento.
This programme stipulates government's actions in response to the NDS over the stated plan period.
En este plan se exponen las medidas que debería adoptar el Gobierno en respuesta a la NDS a lo largo del período fijado.
These programmes are also supported by national policy such as the NDS and national Constitution.
The best way to act against ND is through prevention, applying biosecurity measures on the farm and establishing an adequate vaccination programme for each case.
La mejor forma de actuar frente a ND es mediante la prevención, aplicando medidas de bioseguridad en la granja e instaurando un programa de vacunación adecuada para cada situación.
This of course will at some stage provoke a huge reaction from the working class who voted for the PASOK as they will enter into struggle to improve their living conditions and they will come out against any attempt to continue with the same harsh programme of the ND.
Por supuesto en algún momento esa política provocará una enorme reacción de la clase obrera que votó al PASOK y entrará de nuevo en la lucha para mejorar sus condiciones de vida, reaccionará contra el intento de continuar aplicando el mismo programa que ND.