Download for Windows Premium
Publiciteit
Name
/neɪm/
Name rings can serve several purposes besides those of decorative jewelry.
Los anillos con nombre pueden servir para varios fines además de joyas decorativas.
Name would just be fake, but the account's real.
El nombre podría ser falso, pero la cuenta es real.
Blessed it is his Name, whose glorious kingdom is forever.
Bendito sea su Nombre, cuyo reino glorioso es por siempre jamás.
Name your activities, and adjust the activity types as necessary.
Nombre sus actividades y ajuste los tipos de actividad según sea necesario.
Name, address and country of the installation requesting the exemption.
Nombre, dirección y país de la instalación que solicita la exención.
Name in current use and officially approved or established by legislation.
Nombre actualmente en uso y aprobado oficialmente o establecido en la legislación.
Name of the class that you want to create a glo in.
Nombre de la clase en la que se quiere crear un glo.
Name everything in your kitchen and say it out loud.
Nombre todo lo que vea en la cocina y dígalo en voz alta.
Name terms of surrender, and let us be done with this.
Nombre términos de la rendición, y vamos a hacer con esto.
Name you call things a lazy boy, with disgusting.
Nombre que llamar a las cosas un niño perezoso, con asco.
Name and save the new painting parameter settings as a user preset.
Nombre y guarde los nuevos parámetros de pintura como ajustes de usuario.
Name objects and use simple two and three word sentences.
Nombre los objetos y use oraciones simples de dos o tres palabras.
Name body parts and the clothing as you are dressing your baby.
Nombre partes del cuerpo y la vestimenta mientras viste a su bebé.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Name: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

have one's name on v.
llevar el nombre · estar marcado con el nombre
"The book had his name on the cover."
bad name n.
mala reputación · mal nombre
"The scandal gave the company a bad name."
have a bad name v.
tener mala fama
"That restaurant has a bad name for slow service."
have a name for v.
llamarse
"He has a name for his new invention."
in the name of prep.
en aras de
"They fought in the name of freedom."
name after v.
nombrar en honor a
"The street was named after a famous musician."
! name your price v.
poner precio
"If you really want it, name your price and I'll pay today."
put a name to v.
identificar · reconocer
"I couldn't put a name to his face at first."
! put name down for v.
inscribir · apuntar
"I put my name down for the cooking class."
put one's name down v.
apuntarse · inscribirse
"I put my name down for the cooking class."
answer to the name v.
responder al nombre de
"The dog answers to the name Max."
! become a household name v.
hacerse famoso · convertirse en un nombre conocido
"The singer became a household name after her hit single."
clear someone's name v.
limpiar el nombre
"The lawyer fought tirelessly to clear her father's name."
clear your name v.
demostrar tu inocencia
"She found the missing receipts to clear your name at last."
! get a bad name v.
adquirir mala fama
"The company got a bad name after the scandal."
give a bad name v.
desprestigiar
"His actions give a bad name to the team."
give someone a bad name v.
desacreditar · desprestigiar
"The scandal gave the mayor a bad name."
go by the name v.
hacerse llamar
"He goes by the name of John at work."
! have one's name written all over v.
tener el nombre escrito en
"This mess has your name written all over it!"
household name n.
nombre muy conocido
"The Beatles are a household name in music history."

Synoniemen voor Name in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 694280. Exact: 694280. Verstreken tijd: 819 ms.