Over coffee, my friend provided an earful about her recent breakup.
Sobre el café, mi amiga me contó mucho sobre su reciente ruptura.
Over the bay dominate like stone guardian two beautiful historical buildings.
Sobre la bahía dominan como guardia de piedra dos bellos edificios históricos.
Over coffee, they kicked the idea around and found several possible improvements.
Durante el café, barajaron la idea y encontraron varias posibles mejoras.
Over decades, their letters made each a boon companion to the other.
Durante décadas, sus cartas hicieron de cada uno el amigo del alma del otro.
Over the tannoy, they reminded shoppers about the earlier closing time on Sunday.
Por megafonía, recordaron a los clientes el horario de cierre adelantado del domingo.
Over the water of the dam or on a horse ride.
Sobre el agua de la presa o en un paseo a caballo.
Over the cloth, wrap thera or leather or an equivalent.
Sobre la tela, cubre con Thera o cuero o algo similar.
Over dinner, we laughed about that old flame who used to write poems.
Durante la cena nos reímos de aquel viejo amor que solía escribir poemas.
Over the semester, the shy student blossomed out and started leading group projects.
Durante el semestre, la estudiante tímida floreció y empezó a liderar proyectos grupales.
Over decades, the political machine steered legislation to protect powerful corporate interests.
Durante décadas, la maquinaria política orientó la legislación para proteger poderosos intereses empresariales.
Over the holidays, the community organizes events to celebrate together.
Durante las fiestas, la comunidad organiza eventos para celebrar juntos.
Over decades, their friendship survived the inevitable peaks and valleys of adult life.
Durante décadas, su amistad sobrevivió a los inevitables altibajos de la vida adulta.
Over several years, the director siphoned off budget money to finance luxury vacations.
Durante varios años, el director desvió fondos del presupuesto para financiar lujosas vacaciones.