We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa, el
Programa, la
PNUD), la
PNUD, el
Should there be a further renewal of the Programme, the Government and all concerned parties should ensure that no similar delays will occur.
Si se renovara de nuevo el programa, el Gobierno y todas las partes interesadas deben garantizar que no vuelvan a producirse demoras similares.
In the years prior to the start of the Programme, the number of people in prison had increased due to the increase in petty crime, drug trafficking and terrorism.
En los años previos al comienzo del Programa, el número de personas en prisión había aumentado dado a que cada vez eran más los delitos de delincuencia común, tráfico de estupefacientes o terrorismo.
If the results of this report reveal a need to adjust the Programme, the Commission shall submit proposals accordingly.
Si los resultados de este informe revelan la necesidad de adaptar el Programa, la Comisión presentará las correspondientes propuestas.
In this Programme, the Federation and the Länder agreed to increase considerably the proportion of women in research and teaching.
En este Programa, la Federación y los Länder convinieron en la necesidad de aumentar considerablemente la proporción de mujeres entre las personas dedicadas a la investigación y la enseñanza.
After the integration of the Fund secretariat within the Programme, the Programme further developed its technical expertise at headquarters and within its field office network.
Después de la integración de la secretaría del Fondo en el Programa, el Programa siguió desarrollando su capacidad técnica en la sede y en su red de oficinas exteriores.
More information on the Programme, the call for proposals EACEA/34/07 and the application form can be found at the following website
Encontrará más información sobre el Programa, la Convocatoria para la presentación de proyectos EACEA/34/07 y el formulario de solicitud en la siguiente página web
Under the Programme, the Government is implementing an Environmental Planning and Management approach which seeks to promote partnership and participatory arrangements among city and town stakeholders.
Con arreglo a dicho Programa, el Gobierno está aplicando un criterio de planificación y gestión ecológicas dirigidas a promover asociaciones para la participación de todas las partes interesadas de las ciudades y los pueblos.
Taking into account the importance of the Programme, the Advisory Committee expressed concern that an insufficiency of resources had prevented the full implementation of all the components of the Programme.
Habida cuenta de la importancia del Programa, el Comité Consultivo expresó preocupación dado que la insuficiencia de los recursos había impedido poner plenamente en práctica todos los componentes del Programa.
Until there was a clearer picture of the details of the Programme, the starting date should be delayed.
Hasta que los detalles del Programa estuvieran más claros, debía aplazarse la fecha de iniciación de su aplicación.
If, however, the registration of the vehicle had been terminated because there had been a violation under the Programme, the diplomat would have to incur the costs of removing the vehicle from the place to which it had been towed.
Sin embargo, si con arreglo al Programa se hubiera invalidado la matrícula de ese vehículo por alguna infracción, el diplomático tendría que sufragar los gastos de trasladar el vehículo desde el lugar al que había sido remolcado.
Under the Programme, the CIS countries had succeeded in strengthening the legislative and institutional basis for forced and illegal migration, enhancing treaty relations and introducing a preventive aspect to conflict settlement.
En virtud del Programa, los países de la CEI han logrado fortalecer la base legislativa e institucional relativa a la migración forzada e ilegal, han fortalecido las relaciones en virtud de tratados y han introducido un aspecto preventivo del arreglo de conflictos.
During the first 10 days of the implementation of the Programme, the City had not honoured its obligations.
Durante los primeros 10 días de aplicación del Programa, las autoridades municipales no habían cumplido con sus obligaciones.
Information on programme implementation, including relevant information at the level of the Framework Programme, the specific programme and each activity.
Información sobre la aplicación del programa, incluida la información pertinente con respecto al programa marco, el programa específico y cada actividad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.