When a Resident Teacher has attended the classes given and passed the examinations on each text, he or she shall be deemed to have completed the programme successfully and shall receive a certificate to that effect.
Cuando un maestro residente haya asistido a las clases impartidas y haya aprobado los exámenes de cada texto, se considerará que ha completado el programa con éxito y recibirá un certificado a tal efecto.
The Immersion Programme is a compulsory part of the programme and students must participate and meet the requirement of the programme successfully in order to graduate.
El Programa de inmersión es una parte obligatoria del programa y los estudiantes deben participar y cumplir con los requisitos del programa con éxito para graduarse.
In covering the whole of the education sector, the programme successfully fosters the spirit of EU integration and cooperation.
Al contemplar el conjunto de la enseñanza en la aplicación del programa se consigue fomentar el espíritu de integración y cooperación europea.
The Committee feels that in covering the whole of the education sector, the programme successfully fosters the spirit of EU integration and cooperation by including projects which affect the smallest citizens of the Union.
Al contemplar el conjunto de la enseñanza en la aplicación del Programa se consigue, en opinión del Comité, fomentar el espíritu de integración y cooperación europea al incluir proyectos que afecten a los ciudadanos más pequeños de la Unión.
But it has been argued that a left-wing government in the UK could only carry out its programme successfully if it remains in the EU, or at least the Single Market.
Pero se ha planteado que un gobierno de izquierda en el Reino Unido solo podría llevar a cabo su programa con éxito si permanece en la UE, o al menos en el Mercado Único.
Transfer the knowledge and capability needed for a client to deliver the programme successfully and, in the longer term, do this independently of SafeStart International
Transferir los conocimientos y la capacidad necesarios para que el cliente aplique el programa con éxito y, a largo plazo, sea capaz de hacerlo independientemente de SafeStart International
Juveniles are let off with a stern warning if they complete the Programme successfully in lieu of court prosecution for the offences committed.
Addressing climate change, the Global Programme successfully catalyzed funds for countries and built capacity and supported knowledge and advocacy activities.
En cuanto a la lucha contra el cambio climático, el programa mundial catalizó con éxito fondos para los países, desarrolló la capacidad y apoyó las actividades de conocimiento y promoción.
Only on that basis would Ministers be able to provide the necessary additional political guidance in order to conclude the Work Programme successfully and on time.
Sólo así podrán los Ministros estar en condiciones de impartir la orientación política adicional que se requiere para conseguir completar el Programa de Trabajo de Doha con éxito y en el plazo establecido.
Only on that basis will ministers be able to provide the necessary additional political guidance in order to conclude the DDA Work Programme successfully by the 1 January 2005 deadline.
Solo así podrán los Ministros estar en condiciones de impartir la orientación política adicional que se requiere para conseguir completar el Programa de Trabajo de Doha en el plazo establecido, a saber no más tarde del 1º de enero de 2005.
The Mission's two-year Judicial System Assessment Programme successfully charted core weaknesses in the legal system.
El programa bienal de evaluación del sistema judicial de la Misión puso en evidencia las deficiencias básicas del sistema jurídico.
The FAO ACP-FLEGT Support Programme successfully closed the fourth call for proposals on 20 May 2011.
El Programa de Apoyo ACP-FLEGT de la FAO concluyó con éxito su cuarta licitación pública el 20 de mayo de 2011.
For example, a study of the long-term impact of the Reham al-Farra Memorial Journalists' Fellowship Programme has shown that the Programme successfully creates enduring support for the promotion of the work and issues of the United Nations.
Por ejemplo, un estudio de las repercusiones a largo plazo del Programa Conmemorativo de Becas para Periodistas Reham al-Farra indica que el Programa consigue generar un apoyo duradero a la promoción de la labor de las Naciones Unidas y las cuestiones relacionadas con la Organización.