Under this programme, the exporters do not receive an interest rate advantage.
Under this programme children with disabilities are to be integrated into the normal school system.
Under this programme the following incentives are granted
Under this programme, the employer designs the customized training and works with private or public education providers.
En virtud de este programa el empleador diseña la capacitación personalizada y colabora con instituciones de enseñanza pública y privada.
Under this programme, women are provided facilities to obtain loans to establish or support their enterprises.
En el marco de este programa, se facilita el acceso de las mujeres al crédito para la creación o mantenimiento de empresas.
Under this programme, items on the negative list will be tariffied
En el marco de este Programa, se arancelizarán los artículos que figuran en la lista negativa
Under this programme liberalization allowed for privatization of state-owned enterprises and encouraged investments from the foreign and local private sectors.
En el marco de este programa de liberalización se autorizó la privatización de empresas estatales y se estimularon las inversiones extranjeras y nacionales en los sectores privados.
Under this programme, parties are encouraged to resolve disputes through conciliation, arbitration, or other similar means.
En el marco de este programa, se alienta a las partes a que solucionen sus diferencias a través de la conciliación, el arbitraje u otros medios similares.
Under this programme products must be verified in the country of origin prior to shipment, easing imports.
En el marco de este programa, los productos se debían verificar en el país de origen antes de la expedición, lo que facilitaba las importaciones.
Under this programme, individual and corporate income taxes would be modified to ensure greater fairness.
En el marco de este programa, se modificarían los impuestos sobre los ingresos de las personas físicas y de las sociedades, para conseguir una mayor equidad.
Under this programme funding is channeled through banks for providing loans to resource poor agricultural producers for replenishing of their floating assets.
En el marco de este programa, la financiación se canaliza a través de los bancos para proporcionar préstamos que permitan la reconstitución del activo circulante de los productores agrícolas pobres en recursos.
Under this programme, the industry is expected to "substitute imported fabrics or expand fabric exports".
En el marco de este programa, se espera que este sector "sustituya los tejidos importados o amplíe las exportaciones de tejidos".
Under this programme, are funds not used one year rolled over into the next year?
En virtud de este programa ¿se transfieren al año siguiente los fondos no utilizados un año?