Worst day of my life was when your mom drove away.
El peor día de mi vida fue cuando tu madre se marchó.
Worst thing I ever did was accuse my wife of cheating.
Lo peor que jamás hice fue acusar a mi esposa de engañarme.
Worst of all is that there are many more to ask.
Y lo peor de todo es que aún hay muchas más para hacer.
Worst thing that's happened to anyone in a theater.
Es lo peor que le ha podido pasar a nadie en un teatro.
Worst things I ever did were in the name of the law.
Las peores cosas que he hecho han sido en nombre de la ley.
Worst are those that sniff him and try to lick his hand.
Los peores son los que lo olfatean y tratan de lamerle la mano.
Worst thing that can happen your gun gets used to shoot somebody.
Lo peor que puede suceder que utilicen tu arma para dispararle a alguien.
Worst week of my life, followed by the best four years.
La peor semana de mi vida... seguida de los mejores cuatro años.
Worst part about this place is being separated from her.
La peor parte de este lugar es estar separado de ella.
Worst cup of coffee you'll ever have in your life.
La peor taza de café que jamás tendrás en tu vida.
Worst night of my life don't want to talk about it.
La peor noche de mi vida no quiero hablar de ello.
Worst than that, I've never seen traffic like this.
Peor que eso, nunca he visto un tráfico como este.
Worst travel experience with management, will never book here.
La peor experiencia de viaje con la gerencia, volveré a reservar aquí.