Examples with "a moderate programme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The first Protectorate parliament met on 3 September 1654, and after some initial gestures approving appointments previously made by Cromwell, began to work on a moderate programme of constitutional reform.
El Primer Parlamento del Protectorado se reunió el 3 de septiembre de 1654, y tras algunos gestos iniciales aprobando medidas que había tomado Cromwell, empezó a trabajar en un programa moderado de reformas constitucionales.
The first Protectorate parliament met on 3 September 1654, and after some initial gestures approving appointments previously made by Cromwell, began to work on a moderate programme of constitutional reform.
El Primer Parlamento del Protectorado se reunió el 3 de septiembre de 1654, y tras algunos gestos iniciales aprobando medidas que había tomado Cromwell, empezó a trabajar en un programa moderado de reformas constitucionales.
Andere resultaten
But, there is also the possibility that the larger groups will agree a pact based on a more moderate programme for the party.
Pero también existe la posibilidad de una renegociación de esas fuerzas mayoritarias antes enfrentadas, en torno a una política más moderada para el partido.
Putting forward what they imagine is a moderate and realistic programme, Tribune claims that an increase in state expenditure on these lines would lead to at least 235,000 new jobs.
Al plantear lo que imagina es un programa realista y moderado, Tribune pretende que un aumento del gasto público en esta línea llevaría a la creación de al menos 235.000 nuevos empleos.
The apples are then pressed in a pneumatic press specially adapted for the transformation of cider apples, with a moderate champagne-type pressing programme that extracts juice with low yields of only 65%.
A continuación, las manzanas se prensan en una prensa neumática adaptada a la transformación de las manzanas en sidra. Un programa de prensado medio de tipo champanes extrae el zumo con un bajo rendimiento del 65 %.
The way Berlusconi made a comeback in these elections shows that in modern times you do not win elections with a "moderate" programme.
La forma en que Berlusconi ha reaccionado en estas elecciones demuestra que en la época moderna no ganas unas elecciones con un programa "moderado".
In sum, this study demonstrates the importance of good implementation in at-risk contexts and provides some clues as to the key elements that moderate programme effectiveness. results
En resumen, este estudio demuestra la importancia de una buena implementación en contextos de riesgo y proporciona algunas pistas sobre los elementos clave que modulan la efectividad del programa.
And this applies not to some kind of radical anticapitalist set of demands but to the very moderate programme on the basis of which Syriza won the January 2015 elections.
Y aquí no se trata de un conjunto de demandas anticapitalistas radicales, sino de un programa tan moderado como el Programa de Salónica, basándose en el cual Syriza ganó las elecciones de enero de 2015.
moderate efficiency of the programmes, because of problems in their design
la moderada eficacia de los proyectos, debido a problemas de concepción
Another example is the programme encouraging moderate drinking levels
Otro ejemplo es el programa de fomento de un consumo moderado de alcohol.
The need to examine demand management programmes to moderate demand and wasting of water
La necesidad de examinar los programas de gestión de la demanda, a fin de moderar la demanda y el derroche de agua
The regional programmes identify and include ethics resources from their regions in the global library, attract new participants, translate website content and documents, engage in regional research programmes and moderate local workgroups.
Los programas regionales identifican recursos sobre ética en sus regiones y los incluyen en la biblioteca mundial, atraen a nuevos participantes, traducen contenido del sitio web y de documentos, participan en programas de investigación regionales y moderan grupos de trabajo locales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.