Examples with "adjusting programming" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This would include adjusting programming based on the results encountered.
Esto incluiría el ajuste del programa en función de los resultados obtenidos.
Corrective maintenance involves repairing control and regulation systems, ensuring luminaires are accessible, replacing bulbs, replacing and/or repairing luminaires and replacing and/or adjusting programming and activation systems.
El correctivo está dirigido a la reparación de sistemas de control y regulación, accesibilidad a las luminarias, sustitución de lámparas, sustitución y/o reparación de las luminarias y sustitución y/o ajuste del sistema de programación y encendido.
Andere resultaten
This high-tech equipment requires evaluation, configuration, fitting, adjusting and programming.
Este equipo de alta tecnología requiere evaluación, configuración, ajuste, ajuste y programación.
These usually do not last long and can be eliminated by adjusting the programming of the deep brain stimulation device.
Estos no suelen durar mucho y pueden eliminarse ajustando la programación debajo de la piel.
This entails working through our social, religious and cultural programming and adjusting our understanding even if it contradicts our long-held beliefs.
Esto incluye trabajar a través de la programación social, religiosa y cultural y ajustar nuestro entendimiento aún si contradice nuestras creencias más arraigadas.
Touch screen Touch screen: allows adjusting the programming to your concrete production.
Pantalla táctil: permite ajustar la programación a su producción concreta.
Personal demonstration will be supplied for equipment installing, adjusting, operating, programming of computer and common malfunction eliminating measures, etc.
La demostración personal será suministrada para el equipo que instala, ajustando, funcionando, programando de la computadora y del malfuncionamiento común que eliminan medidas, etc.
WI-FI control for adjusting and even programming the temperature from anywhere through Apple or Android systems.
Control Wifi que permite ajustar e incluso programar la temperatura desde cualquier lugar, mediante sistemas Apple o Android.
Frequent Terms There are several programming languages adjusting to the Web site needs, each of them having advantages and inconveniences.
Términos Frecuentes Son varios los lenguajes de programación que se adaptan a las necesidades de los sitios Web, presentando cada uno de ellos sus ventajas e inconvenientes.
Once the hardware has been selected and configured, we install the AGVs in their final work area, performing functional tests and adjusting their programming in a real environment.
Una vez seleccionado al hardware y configurado realizamos la instalación de los AGVs en su zona de trabajo final, realizando pruebas de funcionamiento y ajustando su programación en un entorno real.
By adjusting its programming practices in those fields from short-term to medium-term, UNHCR would achieve a more integrated and complementary approach with developmental organizations.
Al variar sus prácticas de programación en esas esferas de corto plazo a mediano plazo, el ACNUR lograría un enfoque más integrado y complementario con las organizaciones de desarrollo.
Touch screen or large liquid crystal display(LCD) for two-way communication, setting or adjusting parameters, programming
Visor de pantalla táctil o de cristal líquido (LCD para una comunicación de dos vías, parámetros de configuración o ajuste, programación
In view of the context, UNDP is adjusting HIV programming to respond to the identified challenges and scale up successes.
A la luz del contexto en que realiza su labor, el PNUD está ajustando los programas de lucha contra el VIH para responder a los problemas detectados y aumentar los éxitos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.